Bonjour : Demat ! Bonjour à toi : Demat dit Bonjour à vous : Demat deoc'h Bienvenue : Degemer mad Bonne journée : Devezh mat Bonne nuit ! : Noz vat ! Deus p'lec'h out ? : D'où es-tu ? Plec'h out ganet ? : où es-tu né ? Excuse-moi : ma digarez Excusez-moi : ma digarezit Oui, il fait vraiment chaud ! : Ya, tomm eo, sur ! Il ne pleut pas : Ne ra ket glav Il pleut : Ober a ra glav, Glav a ra Je parle breton : Komz a ran brezhoneg Je ne parle pas breton : Ne gomzan ket brezhoneg Je comprends : Kompren a ran Je ne comprends pas : Ne gomprenan ket Comment dit-on cela en breton ?:Penaos e vez lavaret se e brezhoneg ? Petra a vez graet eus se e brezhoneg ? A demain ! : Ken arc’hoazh ! Ken warc’hoazh ! A la prochaine ! : Ken ar c’hentañ ! A dimanche ! : Ken disul ! Santé ! : Yec’hed mat ! Bonne chance ! : Chañs vat ! L’hôtel : al leti La crêperie : an ti-krampouezhDu miel : mel Du lait : laezh L'eau : dour Du café : kafe Du vin rouge : gwin ruz Du vin blanc : gwin gwenn Du cidre : ch istr De la bière : bier Du muscadet : muskadig Le bar : an davarn Le café (lieu) : an ostaleri J’ai faim ! : Naon am eus ! J’ai soif ! : Sec’hed am eus ! A la vôtre ! / Bonne santé ! : Yec’hed mat ! Un café, s’il vous plaît ! : Ur banne kafe, mar plij ! C’est bon ! : Mat eo ! Je voudrais… : Me am bo… Où sont les toilettes ? : Pelec’h emañ ar privezioù ? Elles sont au fond : Er foñs emaint La galetière (ustensile) : ar billig Du kig-ha-farz (plat de résistance) : kig-ha-farz Du kouign-amann (pâtisserie) : kouign-amann Du froment : gwinizh Du sarrazin : gwinizh-du, Du blé noir : ed-du Des légumes : legumaj Du sel : holen Du sucre : sukres fraises : sivi Des pommes : avaloùn voyage ! : Beaj vat ! Casse-tête : Torr-penn Je suis fatigué(e) : Skuizh on Que voulez vous...manger ? : Petra 'po...da zebriñ ? Bonjour çà va ? : Salud mat ar jeu ? Vous vous appelez comment ? : Peseurt anv peus ? Qu'est-ce que vous voulez boire ? Petra po ? Un verre de : Ur banne Gwin ruz : vin rouge S'il te plaît, s'il vous plaît : Mar plij A votre santé ! : Yec'hed mat ! Merci. (ou mersi bras : grand merci) : Trugarez Petite fille : Merc'h vihan T'as bien mangé ? : Debret teus mad ? J'aime le pain beurre : Me gav mat bara aman Le pain est dur : Kalet eo ar bara Le lait est aigre : Al lez a zo trink Le beurre a un drôle de goût : Blaz drol a zo gant (a) aman : On ne nous sert jamais de viande : Morse ne vez servijet kig deomp Le poisson est pourri : Ha gar pesket a zo brein Il fait beau : (brao an amzer) : Brav an amzer Allons-y ! (dom déi) : Deomp dezhi ! Attention ! : Diwall ! Au revoir (lit. Jusqu’à ce que soit) : Kenavo A demain : Ken warc'hoazh Bienvenue ! : Degemer mat ! C'est bien, c'est bon. (mad e) Mat eo On y répond par la même expression : Ça va (bien) ? Mont a ra (mat) ? : Quelle heure est-il ? : Ped eur eo ? : (ped eur e ?) Salut à toi / à vous : Salud dit / deoc'h En avant ! : War raok ! Santé ! : Yec'hed mat ! Bonne chance ! : Chañs vat ! L’hôtel : al leti La crêperie : an ti-krampouezhDu miel : mel Du lait : laezh L'eau : dour Du café : kafe Du vin rouge : gwin ruz Du vin blanc : gwin gwenn Du cidre : ch istr De la bière : bier Du muscadet : muskadig Le bar : an davarn Le café (lieu) : an ostaleri J’ai faim ! : Naon am eus ! J’ai soif ! : Sec’hed am eus ! A la vôtre ! / Bonne santé ! : Yec’hed mat ! Un café, s’il vous plaît ! : Ur banne kafe, mar plij ! C’est bon ! : Mat eo ! Je voudrais… : Me am bo… Où sont les toilettes ? : Pelec’h emañ ar privezioù ? Elles sont au fond : Er foñs emaint La mer : Ar mor La galetière (ustensile) : ar billig Du kig-ha-farz (plat de résistance) : kig-ha-farz Du kouign-amann (pâtisserie) : kouign-amann Du froment : gwinizh Du sarrazin : gwinizh-du, Du blé noir : ed-du Des légumes : legumaj Du sel : holen Du sucre : sukres fraises : sivi Des pommes : avaloùn voyage ! : Beaj vat ! Il est dix heures : Dek eur eo Bonjour, vous allez bien ? : Demat deoc’h, mont a ra mat ? Bonjour, tu vas bien ? : Demat dit, mat ar jeu ? Les couleurs et les chiffres : Al livioù hag ar sifroù Le patrimoine : Ar glad L’architecture bretonne : savouriezh Breizh Le château : ar c’hastell Le manoir : ar maner Le pont : ar pont Les remparts : ar mogerioù-kreñv Le moulin : ar vilin L’église : an iliz La cathédrale : an iliz-veur Les enclos paroissiaux : ar porzhioù-iliz, ar porzhioù-bered La croix : ar groaz Le calvaire : ar c’halvar La chapelle : ar chapel La fontaine : ar feunteun Le saint : ar sant, la sainte: ar santez Les pardons : ar pardonioù Le menhir : ar peulvan, ar maen-hir Le dolmen : an daol-vaen L'allée couverte an hent-korriganed : an alez toet Les noms de lieux : An anvioù-lec’h Ville, village, hameau : kêr (Kergrist) Paroisse primitive : plou (Plougastell) Lieu consacré : lok (Loktudi) Lieu consacré, monastère : lann (Lannuon) Trève, lieu habité et cultivé, quartier : tre (Tregastell) La partie maritime du pays : an Arvor La côte : an aod La mer : an draezhenn Le sable : an traezh Les galets : ar bili Les rochers : ar c’herreg Les algues : ar bezhin La lande : al lanneg L’ajonc : al lann Le genêt : ar balan, ar banal La baie : ar bae Le golfe : ar pleg-mor L’île : an enez La presqu’île : ar c’hourenez La dune : an tevenn La falaise : an tornaod La pointe : ar beg-douar Les marais : ar gwernioù, ar paludoù Le port : ar porzh Le port de plaisance : ar porzh-bageal Le poisson : ar pesk La pêche : ar pesketaerezh Le bateau : ar vag Les gens : an dud Petit : bihan Grand : bras Bas : izel Haut : uhel Neuf : nevez Jeune : yaouank Vieux : kozh Le temps : an amzer Chaud : tomm Froid : yen Frais : fresk Beau : brav Le soleil : an heol La lune : al loar Le vent : an ael - La pluie : ar glav La route / le chemin : an hent La maison : an ti Le lieu, l’endroit : al lec’h Quand viendras-tu ? Pegoulz e teui ? Demain Arc’hoazh / Warc’hoazh Comment est-elle ? Penaos eo ? Où sommes-nous ? Pelec’h emaomp ? Nous sommes à Fougères : E Felger emaomp C’est loin ? : Pell emañ ? Oui / Non : Ya / N’emañ ket C’est beau ! : Brav eo ! Combien ça coûte ? : Pegement eo ? 12 euros : 12 (daouzek) euros Quelle heure est-il s’il-vous-plaît ? : Pet eur eo mar plij ? En ville : E kêr Il fait chaud ! : Tomm eo ! La ville : kêr Le centre ville : kreiz-kêr La rue : ar straed Le trottoir : ar riblenn-straed Les piétons : an dud war droad, ar gerzhourien La voiture : ar c’harr-tan Le bus : ar bus Le car : ar c’harr-boutin Le train : an tren Le métro : ar metro Le tramway : an tramgarr La gare : an ti-gar, ar porzh-houarn L'aéroport : an aerborzh La piscine : ar poull-neuial La patinoire : ar ruzikva Le cinéma : ar sinema L’hôpital : an ospital Le théâtre : ar c’hoariva La mairie : an ti-kêr La poste : an ti-post Où se trouve la poste ? : Pelec’h emañ an ti-post ? L’office du tourisme : ti an douristed Le magasin : ar stal Le supermarché : ar gourmarc’had La station-service : ar porzh-servij Le jardin public : al liorzh-kêr L’école : ar skol L’auberge de jeunesse : an herberc’h yaouankiz L’hôtel : al leti La campagne : Ar maezioù La partie boisée à l’intérieur des terres : an Argoad La végétation : ar struzh La fougère : ar raden Le bois, la forêt : ar c’hoad Les arbres : ar gwez Les châtaigniers : ar gwez-kistin Les hêtres : ar gwez-faou Les chênes : a r gwez-derv Les feuilles : an delioù La colline : an dorgenn La montagne : ar menez La rivière : ar stêr L’étang : ar stank Le lac : al lenn Le ruisseau : ar wazh Le torrent : ar froud La terre : an douar L’herbe : ar geot Le champ : ar park Le pré : ar prad La prairie : ar bradenn Le jardin : al liorzh La pierre : ar maen Le village : ar gêriadenn La ferme : ar feurm, an atant, ar vereuri La cour : ar porzh Les animaux : al loened L'oiseau : al labous, an evn Le chien : c'hi Le chaf : c’hazh Le cheval : ar marc’h La vache : ar vuoc’h Le cochon : ar pemoc’h La poule : ar yar Le canard : an houad Le mouton : an dañvad La poste : an ti-post Où se trouve la poste ? : Pelec’h emañ an ti-post ? L’office du tourisme : ti an douristed Le magasin : ar stal Le supermarché : ar gourmarc’had La station-service : ar porzh-servij Le jardin public : al liorzh-kêr L’école : ar skol L’auberge de jeunesse : an herberc’h yaouankiz L’hôtel : al leti Très bien : Ya, mat-kaer Et vous : Ha ganeoc’h ? Et toi ? : Ha ganit ? Je m’appelle Nolwenn : Nolwenn eo ma anv Quel temps fait-il ? : Penaos eo an amzer ? Il fait beau : Brav eo Il fait beau aujourd’hui : Brav eo an amzer Comment t’appelles-tu ? : Petra eo da anv ? Kenavo ar vechal ! : Au revoir à la prochaine Qui es-tu ? (se prononce : piou out Piv out ?) L’architecture bretonne : savouriezh Breizh Le château : ar c’hastell Le manoir : ar maner Le pont : ar pont Les remparts : ar mogerioù-kreñv Le moulin : ar vilin L’église : an iliz La cathédrale : an iliz-veur Les enclos paroissiaux : ar porzhioù-iliz, ar porzhioù-bered La croix : ar groaz Le calvaire : ar c’halvar La chapelle : ar chapel La fontaine : ar feunteun Le saint : ar sant, la sainte: ar santez Les pardons : ar pardonioù Le menhir : ar peulvan, ar maen-hir Le dolmen : an daol-vaen L'allée couverte an hent-korriganed : an alez toet Les Festivités : Ar Gouelioù La culture bretonne : sevenadur Breizh La fête : ar gouel, ar fest La fête de nuit : ar fest-noz La fête de jour : ar fest-deiz La musique bretonne : sonerezh Breizh Les danses bretonnes : dañsoù Breizh, an dañsoù breizhek Les cours de danse : ar c’hentelioù dañs Les musiciens, les sonneurs : ar sonerien Les chanteurs : ar ganerien Le chant : ar c’han Le chant à répondre : ar c’han-ha-diskan L’instrument de musique : ar benveg seniñ Le biniou : ar binioù-kozh La bombarde : ar vombard Le joueur, sonneur de bombarde : an talabarder Le joueur, sonneur de biniou : ar biniaouer Le bagad : ar bagad La cornemuse écossaise : ar biniou-bras Les jeux bretons : c’hoarioù Breizh La salle des fêtes : sal ar gouelioù Le concert : ar sonadeg Le festival : ar festival. ____________________________ Le verbe être : bezañ Présent : on out eo, zo, eus omp oc'h int eur, oar
Le verbe avoir/endevaout ou kaout Présent : am eus ac'h eus en (he) deus hon eus hoc'h eus o deus - ez eus (on a)s Jours de la semaine lundi : dilun ou lun mardi :dimeurzh ou meurzh mercredi : dimerc'her ou merc'her jeudi : diriaou ou yaou vendredi : digwener ou gwener samedi : disadorn ou sadorn dimanche : disul ou sul Les chiffres en Breton de zéro à trente : Ar sifroù e breshoneg eus mann betek tregont 0. MANN UNAN DAOU TRI PEVAR PEMP C'HWEC'H SEIZH EIZH NAV DEK UNNEK DAOUZEK TRIZEK PEVARZEK PEMZEK C'HWEZEK SEITEK TRIWEC'H NANTEK UGENT UN WARN UGENT DAOU WARN UGENT TRI WARN UGENT PEVAR WARN UGENT PEMP WARN UGENT C'HWEC'H WARN UGENT SEIZH WARN UGENT EIZH WARN UGENT NAV WARN UGENT TREGONT.
|